Глава 
7

Исх.7  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею, глаголя: се, дах тя Бога фараону, и Аарон брат твой будет твой пророк:

Исх.7:1  с толкованием

2
ты же возглаголеши ему вся, елика тебе заповедаю: Аарон же брат твой возглаголет к фараону, да отпустит сыны Израилевы от земли своея:

Исх.7:2  с толкованием

3
Аз же ожесточу сердце фараоново и умножу знамения Моя и чудеса в земли Египетстей:

Исх.7:3  с толкованием

4
и не послушает вас фараон, и возложу руку Мою на Египет и изведу с силою Моею люди Моя сыны Израилевы от земли Египетския, со отмщением великим:

Исх.7:4  с толкованием

5
и уведят вси Египтяне, яко Аз есмь Господь, простирая руку Мою на Египет, и изведу сыны Израилевы от среды их.

Исх.7:5  с толкованием

6
Сотвори же Моисей и Аарон, якоже заповеда им Господь, тако сотвориша.

Исх.7:6  с толкованием

7
Моисей же бе осмидесяти лет, Аарон же брат его осмидесяти трех лет, егда глаголаста к фараону.

Исх.7:7  с толкованием

8
И рече Господь к Моисею и Аарону глаголя:

Исх.7:8  с толкованием

9
и аще речет к вам фараон, глаголя: дадите нам знамение или чудо: и речеши Аарону брату твоему: возми жезл и повержи на землю пред фараоном и пред рабы его, и будет змий.

Исх.7:9  с толкованием

10
Вниде же Моисей и Аарон пред фараона и пред рабы его, и сотвориша тако, якоже заповеда им Господь: и поверже Аарон жезл пред фараоном и пред рабы его, и бысть змий.

Исх.7:10  с толкованием

11
Созва же фараон мудрецы Египетския и волхвы: и сотвориша и волсви египетскии чарованиями своими такожде:

Исх.7:11  с толкованием

12
и повергоша кийждо жезл свой, и быша змиеве: и пожре жезл Ааронов оных жезлы.

Исх.7:12  с толкованием

13
И укрепися сердце фараоне, и не послуша их, якоже глагола им Господь.

Исх.7:13  с толкованием

14
И рече Господь к Моисею: отягчися сердце фараоне, еже не отпустити людий:

Исх.7:14  с толкованием

15
иди к фараону заутра: се, той исходит на воды, и буди сретая его на брезе речнем: и жезл обращейся в змия возми в руку твою,

Исх.7:15  с толкованием

16
и речеши к нему: Господь Бог Еврейский посла мя к тебе, глаголя: отпусти люди Моя, да Ми послужат в пустыни: и се, не послушал еси доселе:

Исх.7:16  с толкованием

17
сия глаголет Господь: по сему увеси, яко Аз Господь: се, аз ударю жезлом, иже в руце моей, по воде речней, и преложится в кровь:

Исх.7:17  с толкованием

18
и рыбы, яже в реце изомрут, и возсмердится река, и не возмогут Египтяне пити воды от реки.

Исх.7:18  с толкованием

19
Рече же Господь к Моисею: рцы Аарону брату твоему: возми жезл твой в руку твою, и простри руку твою на воды Египетския и на реки их и на кладязи их и на езера их и на всякое собрание вод их, и будет кровь, и бысть кровь по всей земли Египетстей, в древесех же и в камениих.

Исх.7:19  с толкованием

20
И сотвориша тако Моисей и Аарон, якоже заповеда им Господь: и взем Аарон жезл свой, удари воду речную пред фараоном и пред рабы его, и преложи всю воду речную в кровь:

Исх.7:20  с толкованием

21
и рыбы яже в реце изомроша, и возсмердеся река, и не можаху Египтяне пити воды от реки, и бяше кровь по всей земли Египетстей.

Исх.7:21  с толкованием

22
Сотвориша же и волсви Египетстии волхвованиями своими такожде: и ожесточися сердце фараоново, и не послуша их, якоже рече Господь.

Исх.7:22  с толкованием

23
Возвратився же фараон вниде в дом свой, и не положи себе и сего во уме.

Исх.7:23  с толкованием

24
Ископаша же вси Египтяне окрест реки, да пиют воду: и не можаху пити воды от реки.

Исх.7:24  с толкованием

25
И исполнишася седмь дний, по ударении Господни в реку.

Исх.7:25  с толкованием

Толкования на главу Исх.7
этой книги Священного Писания


Библия Толкования на Исход прп. Ефрем Сирин Глава  7

Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу Исход

Исх.7

Глава 
7

Исх.7  с толкованием
И рече Господь к Моисею: если Фараон будет просить знамения,
 


9
повергни жезл пред ним, и будет змий.

Исх.7:9  с толкованием

11
Созва же Фараон волхвы, и сотвориша чарованиями своими такожде, то есть сделали нечто подобное. А если сказано, что соделали сие чарованиями своими: то не значит сие, что сделано было нечто необычайное; потому что употребили они, по обыкновенно, собственное свое искусство. Если же думали, что победили Моисея, сделав нечто подобное совершенному им, то впали в непростительную вину.

Исх.7:11  с толкованием

12
И пожре жезл Моисеев оных жезлы. Думавшие о себе, что изменяют природу вещей, не могли даже и жезлов своих спасти от жезла Моисеева. Жезл пожрал жезлы, чтобы смерть не пожрала египетских первенцев. Пожранные жезлы вразумляли Египтян, что если не покаются, то истреблены будут их первенцы. Потому и сказано было им о сем предварительно, чтобы они покаялись, и не постигло их бедствие. Потому и казни сей, как тягчайшей, назначено быть последнею, чтобы, если вразумятся первыми казнями, избавиться им от истребления первенцев, что было тягостнее всех прочих наказаний.

Исх.7:12  с толкованием

14
И рече Господь к Моисею: ожесточилось сердце Фараоне. Не сказал Бог: Я ожесточил сердце Фараоново, но говорит: ожесточися сердце Фараоне, и не хочет отпустити людей. И еще сказал Господь Моисею:

Исх.7:14  с толкованием

15
иди к нему, и стань на брезе речнем. Фараон вышел на реку, или с намерением по утру принести реке жертву, или по обычаю всякой день ходить туда утром, чтобы прохладиться. Вероятно же, что царь египетский, по доверчивости к волхвам, совершал жертвоприношение реке египетской. Выходит Моисей, и говорит Фараону от лица Божия, чтобы отпустил Евреев; но он не согласился, и Моисей

Исх.7:15  с толкованием

20
удари воду речную; и воды, которые осквернил прежний Фараон кровно потопленных младенцев, преложились в кровь,

Исх.7:20  с толкованием

21
и рыбы, которые прежде кормились телами младенцев, изомроша. И сия казнь послана была только для устрашения, чтобы вместо первенцев умерли рыбы. Поелику же Египтян не убедило истребление рыб; то должно было убедить избиение первенцев.

Исх.7:21  с толкованием

22
Сотвориша же и волсви волхвованиями своими такожде. Волхвы не были удержаны Моисеем. Если бы они сделали что вопреки Моисею; то он остановил бы их немедленно, как удержал и обратил их в бегство, когда покрыл струпами. Поелику же действовали они заодно с ним и против своих, то не воспрепятствовал им с ним поражать Египет. Так сердце, коварное и восстающее против Бога, и самому себе неверно. Волхвам надлежало поражать тех, которые поражали и их, и народ их; но они делали тоже, что Моисей, поражали себя и Египтян: поэтому Моисей не удерживал их. Хотя старались они закрыть язвы Египта, однако же делали их только большими. И волхвы вразумляемы были сим, что не в силах они изменить природу вещей, хотя казалось им, что изменяют ее. Ибо изменение воды в кровь для Египтян было мучительно и тяжело, а чтобы изменить кровь в воду, что было бы неприятно Моисею, а волхвам отрадно, сего не сделали они; потому что и не могли сего сделать. Они делали только, что привычно было делать их искусству. И после сего опять Писание не говорит: Господь ожесточил сердце Фараона, но: ожесточися сердце его, и не послуша их, якоже рече Господь. Потом

Исх.7:22  с толкованием

23
возвратився же Фараон, вниде в дом свой: и не положи себе сего во уме.

Исх.7:23  с толкованием